No céu dos poetas
Em poucos dias desapareceram dois grandes escritores uruguaios, pertencentes à conhecida Geração de 45: Mario Benedetti e Idea Vilariño. Nasceram no mesmo ano (1920), morreram no mesmo ano (2009). Dois destinos de geração, exílio e literatura. Como registro, um ensaio* sobre Idea Vilariños obtido no site do El País, do escritor espanhol Juan Cruz, e uma tradução de um de seus poemas:
Uma vez
Uma vez
Sou meu pai e minha mãe
sou meus filhos
e sou o mundo
sou a vida
e não sou nada
ninguém
um pedaço animado
uma visita
que não esteve
nem estará depois.
Estou estando agora
quase não sei mais nada
como uma vez estavam
outras coisas que foram
como um céu distante
um mês
uma semana
um dia de verão
que outros dias do mundo
dissiparam.
.
Soy mi padre y mi madre/soy mis hijos/y soy el mundo/soy la vida/y no soy nada/nadie/un pedazo animado/una visita/que no estuvo/que no estará después.//Estoy estando ahora/casi no sé más nada/como una vez estaban/otras cosas que fueron/como un cielo lejano/un mes/una semana/un día de verano/que otros días del mundo/disiparon....
.
Soy mi padre y mi madre/soy mis hijos/y soy el mundo/soy la vida/y no soy nada/nadie/un pedazo animado/una visita/que no estuvo/que no estará después.//Estoy estando ahora/casi no sé más nada/como una vez estaban/otras cosas que fueron/como un cielo lejano/un mes/una semana/un día de verano/que otros días del mundo/disiparon....
..
Nenhum comentário:
Postar um comentário